ぷくぷく

ほっぺがね꙳❄︎

Larger Than Life【和訳】16

↑膝当て?が可愛過ぎる☺︎♡

今回はちょっとユニークな企画です。YouTubeに上がっている、TMNT(忍者タートルズ)ファンメイドのMV楽曲の和訳になります。Pinkzebraというアーティストの曲です、どうぞ!

 

♪♪♪

 

Larger Than Life

大切なキミへ

 

Here's your story, let's begin 

キミの物語を始めようか

The water's fine, come on dive in 

大丈夫だから、飛び込んでみよう

The future's here, it's right before your eyes 

未来はここに、キミの目の前にある

Step by step you're on your way 

一歩一歩進みながら

Welcome to a brighter day 

より明るい日々へ向かおう

Don't you know, it feels good to be alive 

知ってるでしょ、楽しく過ごせるって

 

*You could be larger than life 

キミはとても大きな存在で

Bigger than the world 

世界より大きい

Living out the hopes and dreams Of every boy and every girl 

キミたちの希望も夢も叶うんだ 

You could fly higher than the sky 

空よりも高く飛べるし

Shine brighter than the stars 

星よりも明るく輝ける

You could have all you ever wanted 

キミが望んだものは全てキミのものになる

Shoot the moon and reach for Mars 

不可能なことなんてないし、さらに上を目指せるんだ

You know you could *

できるって知ってるはず

 

Times are changing everywhere 

時はつねに移りゆく

Do we dream, and do we dare 

夢見てるだけか、挑戦してみるか

It's up to you, the door is open wide 

それはキミ次第だけど、扉はもう開いてる

Feel the rhythm of today 

今日もリズムを感じながら

Learn the part and join the play 

学び、遊びに参加しよう

The world is here, let's take it for a ride 

世界はここに、さあ乗り込もう

 

*repeat*

 

Larger, larger than Bigger, bigger than 

もっと、もっと大きく

Living, hopes and dreams 

希望と夢を抱こう

Every boy and girl 

みんな

Higher, higher than Brighter, brighter than 

もっと高く もっと輝ける

All you wanted and You know 

キミが望んだものは全て 知ってるでしょ

 

*repeat*

 

Feel the rhythm of today

今日もリズムを感じながら

Learn the part and join the play

学び、遊びに参加しよう

The world is here, let's take it for a ride

世界はここに、さあ乗り込もう

 

*repeart*

 

Larger, larger than Bigger, bigger than 

もっと、もっと大きく

Living, hopes and dreams 

希望と夢を抱こう

Every boy and girl 

みんな

Higher, higher than Brighter, brighter than 

もっと高く もっと輝ける

All you wanted and (You know) 

キミが望んだものは全て 知ってるでしょ

You know you could

できるって知ってるはず

 

♪♪♪

 

The water's fine, come on dive in

=水が気持ちいいよ、入ろ~!

なのですが、グループなどへの勧誘にも使えるそうです。

その際は「水」ではなく、このグループはイイ感じだよ。になるイメージですかね。

 

・good to be alive

生きていて良かった

ちょっと大げさに感じたので、変えてみました。

 

・Living out

実現する、叶える

 

・Shoot the moon

月を撃つ

=ほとんど不可能なことを達成する

 

・reach for Mars

→reach for moon(stars)

月(星)をつかもうとする

=不可能(無理)なことを望む

「Shoot the moon」でmoonを使ったからmars(火星)にしたのかな?

ここの一文すごく好きな言い回しです^^

 

・do we dare

やってみる?

 

・It's up to you

任せるよ、あなた次第だよ

 

LargeBigの捉え方

Large→客観的 一般的に見て大きい(洋服のサイズとか!)

Big→主観的 自分にとって大きい

 

元の動画はこちら↓ROTタートルズのマイキーをメインにしたMVになっています。

映画のネタバレがあるので注意です⚠️

www.youtube.com

ノリの良いサウンドに一気に惹かれました!

歌手のPinkzebraについて調べてみたのですが、少なくとも日本語のサイトは見つけられませんでした・・・。(Larger Than Lifeで検索をかけるとバックストリートボーイズの曲が出てきます。)

 

この「Larger Than Life」の意味合いを感覚で理解するには、ネイティブの方や英語圏で育った方じゃないと難しいのでは、と思いました。

最初、larger→ratherと見間違えて、「より良い人生」的な意味だと思いました。Google翻訳で検索すると、「命より大きい」と出てきます。

さらに調べてみると、大きな存在、大切な存在、とても魅力的、素晴らしい人、大物(大きいスケールで物事を考える)・・・など色々と出てきました。どうやら、並外れた人や事を指す言葉のようです。難しい!

(larger than=より大きい)

 

動画の中のマイキーのセリフから、「もう僕は子供じゃない」「きみはなんでもできる」なんて言葉が聞き取れました。マイキーに対して歌っているようで、マイキーが私たちに歌ってくれているような気持ちにもなります。

この歌に出会えて良かったです!意味を知って、より好きになりました(^^)では、また!